Arabe
translate : تأهب تلاءم برم تظاهر ثبت استثمر اقترح كمن وَضَعَ وقع صنف أخرج زرع قرر عرض فتل استهل وضع أخمد أربك حدث دبر راهن استقر حرض خدع أسس بدأ دخر رتب طرح صاغ جمد رصع ركب فرض دفن طلب رسم ضبط بسط ربط اعتبر غرب تكلف حدد عين نظم أراق سجن نظم حفلة خسر المباراة متعمدا سقط عقد نظم أسقط تساقط ورق الشجرة تناثر حظ وزع هجر سال أطلق هبط النهر إنهار سقوط سكب ألقى الضوء على بنى سدا سكب الحديد قذف ألقى تدنى انحدر رمي صب سبك إلقاء ألْقى سفك غير ريشه دوريا فك التعشيق أقام حفلة إختار دورا للممثل طرح سؤلا وقع أنسل انسحب ترك شكل طرح أرضا غزل هيئة قطر لقي نزل نظرة انخفض رجم طرح ذرف رمى نفث دخانا جمع ضجع فهم نجح برهن جامع خبط عرف جيدا نوم اتهم قذف بقوة قص شعر الناصية ترنح غرس هزم أضاع الوقت دار ضرب بعنف لولب ولع حدث ضجة عالية درى شغف ب غازل ولع ب طرف عرف شخص فتن هوى تلفظ بحماقات ضغط علم لاحظ تلوى شاطر ميز ضاجع عشق أصلح بالمفك نكح عانى عرف غلق بقوة نام مع اِتّصل جِنْسِيّاً تلولب قرع لوى ابتعد تحمل تراجع حاكم عانى أعال أوقف كابد أيد احتمل استوعب حمل بقي ساعد ظل قائما قام بنفقة كذا كان في موقف اصطف تساهل طول ولد عاقب ناصر تحمّل تكبد سمح شجع أعطى أنتج التفت إتخذ موقف تألم تدهور سند ترشح خضع لعملية ما قاسى قاوم قوى نشر هضم لاقى ترك سامح أبحر في إتجاه معين أطاق تصور دعم تسامح ب صبر واكب وقف دفع الثمن غضب واقف طوّر ظهر نمّى طور استثمر نما وسع نمى اكتسب شير أشار إِلى دعو استشهد أحال إِلى أشار أَشَارَ إِلَى حول لفت النّظر إِلى إِسْتَشْهَدَ بِـ نوه ب إِسْتشْهد بِـ إِسْتدْعى أوْرد شهد شيد نوه دعا للمثول أمام القضاء ورد أَحَالَ إِلَى نَوَّهَ إِلَى ذكر نوّه إِلى أعلن صرح ظهر أكد صرف سرح سرّح صَرَفَ أعلن بشكل عام أظهر اشتمل حاز ظهر ملك ميز تميّز اضطر تضمن ميز وصف عرف وَصَفَ ميّز عرّف صوّر صور نمط تنْمِيط توْحِيد قِياسِيّ قيس تقْيِيْس تَقْيِيْس مقاييس مِقْياس قيس معايير مِعْيار عير رفع الستارة إستحضر الأرواح ربى الماشية رقى سحر شال أيْقظ برز رب ربى أضرم جمع سعل مخرجا البلغم هيج أثار قضية اِسْتحْضر حرك الشعور رفع الكأس لإحد زاد المبلغ المراهن عليه زور شيكا حضر مزج بالتحريك ضحك مارس السحر أيقظ رفع لأعلى نهض حرك أثار الشفقة خمر شيد يقظ أثار أنهض حث هيّج تحرك ناشد استحث استيقظ ثير رفع معنوياته هز جمع تبرعات حرّك حرض رفع شعوذ ضمن ضمّن تضمن ضاف اشتمل ضيف شمل طوق درج استلف تعلّق أقلق اِتّصل تورط حرك المشاعر هذب حال للمعالجة أثار الشفقة لامس لمس نسب الى أحال خص روى روى يحكي وضع المسات الأخيرة أثر في ربط إرتبط بعلاقة مع اتصل همم أصاب الهدف عزا أفاد توقف حكى قص أشار استشار حمل حول خلق علاقة شير فيد همّ تعلق تحدث الى رجع الى ضرب ضربا خفيفا جس مس أقام علاقة سببية بين تعرض للموضوع علق مس مسا خفيفا وصل دخل في علاقة أبدى رأيا لحظ أشار أبْدى مُلاحظة علق علّق قدم ملاحظة انتبه نوه ب ذكر لاحظ شور اِسْتِشارة إِشارة مُراجعة إعادة نظر نقح رجع تنْقِيح عوْدة عوْدة للوطن عود رجع رُجُوع أعلن صَرَح أعلن بشكل عام ظهر أعْلن صرح أكد علن صرّح وَصَفَ ميّز اِكْتشف سمي وصف ميز سمّى كشف إِيْماءة وَمَأَ إِشارة شَوَرَ صدر مَصَادِرُ يَنْبُوع مصْدر نبع مصْدر مرْجِع مراجع رجع صدر ميز ميّز مَرْجِع رجع كِتاب حَقَائِق كِتاب مَرْجِعِيّ عَمَل مَرْجِعِيّ
Français
translate : respecter accomplir atteindre souffrir continuer subir endurer soutenir observer tolérer rester demeurer porter supporter prêter reposer restreindre limiter privilégier ressembler demeurer qualifier réduire distinguer mentionner paraître définir caractériser assister soigner aider jeter réexaminer sembler voir visiter consulter paraître vérifier baiser aimer enconner connaître enculer bien savoir niquer fourrer foutre avoir appeler nommer nom viser préciser citer mentionner dénommer référer faire donner prendre retenir tenir devoir rendre être avoir fonder rétablir situer forme reconstituer administrer établir former organiser procurer appliquer causer rendre visite visiter infliger déterminer imposer employer manipuler utiliser usage de appliquer attirer relever avant-plan signaler souligner soulever recrue prélever élever recruter lever percevoir crédit citation mentionner référence jet fontaine jais citer mentionner viser référence mentionner faire référence évoquer référer référence citer mentionner distinguer être ressembler disposer prendre demeurer tenir comporter privilégier paraître posséder avoir devoir mentionner reposer mentionner distinguer ressembler demeurer reposer caractériser définir être qualifier privilégier paraître reconstituer rétablir organiser coordonner administrer situer coordonnée établir fonder go passer partir faire dire aller devenir départir disparaître désigner discerner croire saisir choisir adopter distinguer percevoir identifier prendre recueillir admettre être devoir tenir avoir recevoir accepter identifier désigner situer préciser appeler baptiser dénommer s'identifier à nom prendre de maintenir se passer diriger entamer procéder arriver continuer rapporter compter renseignement correspondre décrire étudier représenter apporter essayer trouver tendre aspirer chercher solliciter référer regarder toucher concerner appartenir viser figurer régir aborder promouvoir sembler apparaître appliquer effectuer employer engager recruter embaucher fontaine référence source avoir obtenir être recevoir devoir tenir permettre rendre devenir prendre laisser supposer prendre adopter assumer accepter admettre recevoir souffrir ours mention référence allusion référence standard référence consultation marcher fonctionner passer faire partir aller dire courir devenir peiner raidir souligner rechercher employer tendre éduquer élever évoquer invoquer lever hérisser générateur source auteur glaner faucher cultiver récolte recueillir récolter moisson retirer moissonner quignon talon répertorier figurer liste citer référence livre de référence observer souligner noter mentionner apercevoir remarquer passer prendre ramasser appeler demander recueillir réunir collecter collectionner caractériser paraître ressembler distinguer mentionner reposer demeurer privilégier référence mention mentionner Chinook standard cité town ville commune source semence graine provoquer décrire sembler causer éviter reposer distinguer inclure allusion Indice preuve décevoir se réveiller susciter éveiller hérisser réveiller cotation devis citation cité
Anglais
translate : credit quotation mention reference acknowledgment cite citation permit let allow drive aim get take contract get hold have have got number list character reference reference character quote cite consultation reference tense up tense strain have feature lease rent let take have accept remark point out comment notice reference mention take have source reservoir denotation reference extension cite name refer mention advert bring up standard criterion measure touchstone mention observe remark note accentuate stress accent quote citation quotation characterize characterise qualify abide stand stomach put up brook digest tolerate endure Support stick out bear suffer qualify restrict address computer address reference university extension extension extension service instantiate measuring mensuration measure measurement become go get identify place cite reference mention honorable mention tense strain tense up qualify measure up call for quest request bespeak quotation mark quote inverted comma prolongation lengthiness extension tense tense up strain conjure call down invoke raise call forth conjure up evoke arouse bring up put forward stir get let have try strain stress receive have respect honor honour observe have own possess have get make adjudicate judge try catch arrest get get come arrive strain distort deform get catch capture reference source name bring up advert refer mention cite strain sift sieve name diagnose extension extension phone telephone extension reach strain strive modify qualify characterize characterise gather garner pull together collect call for pick up collect gather up file name extension extension filename extension dispose qualify have experience reference point point of reference reference lean list mention cite heel list name list name identify name call informant source reheel heel
Turc
translate : katlanmak