Dans le doux voyage que deux êtres Amoureux entreprennent à travers les belles contrées de l'Amour, ce moment est comme une lande à traverser, une lande sans bruyère, alternativement humide et chaude, pleine de sables ardents, coupée par des marais, et qui mène aux riants bocages vêtus de roses où se déploient l'Amour, et son cortège de plaisirs sur des tapis de fine verdure.
- 1834 -
onoré de Balzac
0
Sencillo es todo lo verdaderamente grande
By Honoré de Balzac
El pudor es una virtud relativa, según se tengan veinte, treinta o cuarenta y cinco años
By Honoré de Balzac
Instruida, la virtud calcula tan bien como el vicio
By Honoré de Balzac
La gente termina siempre por condenar a los que acusa
By Honoré de Balzac
Detrás de cada gran fortuna hay un delito
By Honoré de Balzac
Todo poder es una conspiración permanente
By Honoré de Balzac
Existen en nosotros varias memorias. El cuerpo y el espíritu tienen cada uno la suya
By Honoré de Balzac
El arte nace en el cerebro y no en el corazón
By Honoré de Balzac
La igualdad tal vez sea un derecho, pero no hay poder humano que alcance jamás a convertirla en hecho
By Honoré de Balzac
La burocracia es una máquina gigantesca manejada por pigmeos
By Honoré de Balzac
La resignación es un suicidio cotidiano
By Honoré de Balzac
No existe el hombre que haya podido descubrir el medio de dar un consejo de amigo a una mujer, ni siquiera a la suya
By Honoré de Balzac
El periódico es una tienda en que se venden al público las palabras del mismo color que las quiere
By Honoré de Balzac
La ignorancia es la madre de todos los crímenes
By Honoré de Balzac
Los que no tienen hijos ignoran muchos placeres, pero también se evitan muchos dolores