Arabe
translate : ممات وَفَاة موْت نحْب أجل منِيّة تحْرِيم نهون منع حرم نهْي نهي أنهاء منْع إِنْهاء نهي إِنْتِهاء نِهاية المُتعضِّي كون كائِن حي عضو مُتعضّ كائِن خُصُوص نواح نقط نُقْطة ناحِية نحى خصص حكم آراء حُكْم رأي قانُونِي رأي خِتَام نهي نِهاية خَاتِمَة ختم رأس رؤوس أطراف رأْس طروف جهابل طرف أهداف درأ درِيئة هدف درايا شرِيط شرط قرار قرر إِنْتِهاء ختم خُتُم خَاتِمَة اِخْتِتام خِتَام نهي نُقْطة النِهاية قرر رِواية روي تقْرِير تقْرِير شفوِي قِيادة دوْر رئِيس دَوْر قَائِد رأس رِئاسة دوْر قائِد قود ترْبِية ربي نتج إِنْتاج أخر آخِر مرْحلة نهائِيّة نهي نِهاية نتِيجة نِهائِيّة نتائج نتِيجة نتج قصد غاية مِن أجْل سبل أغراض قصْد غوي غرض غرضان غاي سبيل أجل سبِيل عزْم إِرادة عزم ريد منِيّة وَفَاة وفي مني منايا موْت نحْب ممات نحب موت آجال أجل منى أعضاء طروف طرف عُضْو عضو أطراف قرر قَرَار منح مُعْطٍ عطي وهب مانِح وَاهِب خَتْم فسْخ خِتَام نهي ختم إِنْهاء فسخ بقِيّة زائِدَة بقي نهي زيد باقِية نِهاية هِبة بقْشِيش كرم هبب وهب إِكْرامِيّة نُقْطة رأْس رأس جهابل رؤوس طرف مُسْتدِقّ نقط جِهاز جهز عضو عُضْو أعضاء أجهزة أهداف غاية هدف غاي غوي نِهاية نهي هِبة هدِيّة هدايا هدي هبب وهب هلاك هلك موت نِهاية نهي موْت لشي نِهاية زَوَال نهي تلاشٍ زول أطراف طرف طروف دِراسة درس قرر تقْرِير كِتابِي تقْرِير حُكْم قرر حُكْم قضائِي حكم قرار حدّ حافّة حدد حيف حدّ حفف حافّة آخِر نِهاية تقْرِير إِخْبارِي قِصّة إِخْبارٍيّة قرر تقْرِير وَصْف إٍخْبَارِي مُنْتِج مُنْتِج أفْلام نتج مناتج حدد حدّ شرط شَرْط كلم كلِمة وقف نهي وَقْف إِنْهاء
Français
translate : exclusivement uniquement mais seul que seulement finir fin dernier conclusion fermeture lever cependant pourtant encore nonobstant toutefois néanmoins mais éventuellement pourtant encore finalement fin parole mot terme dire mort Inferno perte disparition arrêt jugement décision judiciaire fin terminaison extrémité bout point halte escale arrêt apex cime pointe bout expression formulation manifestation terme demande appeler dire revendication prise électrique cheville prise de courant prise issue mourir mort tuer dénouement résultat issue décision conclusion vouloir dire dire signifier moyenne moyen arrêt arrêter domicile halte confiscation prise saisie échine ancre épine dorsale colonne vertébrale cheville formule terme expression pourboire bout Bakchich condition circonstance cas échantillon prise exemple décision résolution extrême extrémité conséquence conclusion saillant aigre mordant incisif pointu fin âcre perçant aigu acrimonieux cuisant pénétrant vif amer acerbe âpre piquant étonnant bonnard imposant terrifiant génial magnifique impressionant haut hauteur sommet cime pointe crête mention terme express expression reflet réflexion pointe faîte cime sommet bout crête zénith pointe bout cime fonction usage rôle utilisation prise poignée manche surplace arrêt être debout halte fin issue terme extrême extrémiste décision victoire conséquence répercussion saillant aigu âcre aigre mordant cuisant acerbe piquant vif incisif pénétrant fin grincheux perçant âpre acariâtre pointu extrémité terminaison terme bout issue fin usage décision détermination volonté vouloir volonté être testament vouloir volonté volition testament réponse solution résultat condition situation état destination terminus destinataire receveur bénéficiaire destinataire dernier mort décès résultat production terme mot parole mot d'honneur terme destruction mort fin chef tête pointe rang cime bout pointe crête fin échéance expiration résultat réaction constatation destination adresse suscription terme condition état sensass très bien grand Bath génial fin pas mal marche mars défilé manifestation adjudication entscheidung sentence jugement genèse prise réalisation dépôt terminus terminal dernier ce dernier second Bakchich bout pourboire appréciation évaluation jugement tribunal parole mot mdp résiliation fin terminus fin décision conséquence conclusion but objectif fin cadre condition contexte conclusion résultat mot bon bon mot mot d'esprit arrêter arrêt point halte bout conséquence conclusion fin condition hypothèse préalable dernier terme fin membre extrémité allocution parole expression but destination fin objectif propriété état domaine mot parole terme mort ruine disparition expression construction terme codécision décision mainmise emprise proie bout extrémité fin fin fragile membre terme fléau peste proie butoir objectif proie fin conclusion finale fermer objectif objet Cible fin revêtement effet résultat calcul résultat bout Bakchich pourboire conclusion fin fin extrémité mot mdp parole mot de passe fin
Italien
translate : risoluzione delibera deliberazione determinazione decisione conclusione volontà saldezza decisione risolutezza fermezza determinazione obbiettivo fine obiettivo scopo meta paratoia chiavica cateratta chiusa cataratta verdetto sentenza processo giudizio ancora tuttora comunque termine condizione scadenza termine estremo terzino decisione mordente determinazione finalità grinta fine fine chiusura finale epilogo fine pizzo sommità cucuzzolo giogo cima cocuzzolo picco colmo culmine vetta cuspide apice punta estremità arto membro chiusa cataratta cateratta canale di chiusa punto estremo estremo solo appunto esattamente proprio giusto precisamente chiostra recinto chiusa recinzione rinchiuso giudizio verdetto sentenza decisione determinazione decisione presa di posizione scelta eccesso estremo chiusa fine finale declinare conclusione scopo impiego funzione fine ruolo capo bandolo fine estremità termine fondo fine conclusione ciononostante comunque tuttavia condizione stato fine chiusura finale conclusione conseguenza resultato conclusione effetto risultato portato licenziamento congedo termine parola capo guru capintesta leader delicato solamente solo puramente soltanto esclusivamente unicamente computo calcolo determinazione conto situazione condizione parola finale fine chiusa chiusura invio congedo zenit preda epilogo sommità cucuzzolo cocuzzolo culmine apice meta destinazione congedo finale conseguenza esito portato risultato resultato conclusione mancia buona mano buonamano suffisso morte
Anglais
translate : notwithstanding nonetheless withal all the same however even so nevertheless yet still termination terminus endpoint end point determination conclusion decision expression formulation status condition end last Bible Holy Scripture Book Christian Bible Word of God Holy Writ word Good Book Scripture distributor point point breaker point top summit tip crown peak crest resolution solution result solvent answer stopping point last close conclusion finale finish finis demolition wipeout destruction destination goal finish formula expression finishing finish coating terminal pole judgment judgement mind only but simply just merely death destruction end death demise dying item detail point extreme point extreme extremum last death goal end finding judgement judging judgment finis close finale closing curtain point decimal point percentage point term condition process appendage outgrowth bakshish backsheesh pourboire bakshis tip gratuity baksheesh result termination final result outcome resultant conclusion termination ending assessment judgment judgement address name and address destination finish Penis Phallus member awesome awe-inspiring awing amazing awful destination terminus aim objective object target judgement judicial decision judgment biting bitter only alone solely entirely exclusively tip point peak expiry death decease conclusion finish ending purpose determination ending termination condition experimental condition target fair game prey quarry point stop period end ending formulation preparation extremity appendage member determination finding end termination expiry expiration final stage end last condition shape last shoemaker's last cobbler's last full term term delicate zenith construction expression end terminal bitter acrimonious conclusion
Finnois
translate : loppu päätös loppuun saattaminen kulminaatio lopettaminen suoritus tulos saavutus rippeet loppu loppupää päättyminen lopetus päätös päätös päätöslauselma julistus tulos myyntitulot tuotto pala osuus ajatus tarkoitus tarkoitus käsitesisällys huippu ääripiste arvio tuomio hauras yksinkertaisesti ainoastaan vain pelkästään tulos seuraus lopputulos kärki huippu nauhanpää kärki tyyli ilmaisutapa kristillinen Raamattu Raamattu Jumalan sana Sana pyhä kirja kipeä katkera kova vaikea päättäminen loppu lopettaminen päätös johtopäätös ratkaisu ratkaiseminen päättäminen kärki terävyys mutta silti kuitenkin silti siitäkin huolimatta kuitenkaan sittenkin kaikesta huolimatta huolimatta siitä huolimatta sovinto päättäminen päätös lisäke elin raaja loppu päätös OSA jakso ratkaisu vastaus lopputulos loppu päätepiste loppupiste päätös mielipide maali piste ilmaisutapa esitysmuoto löyhkäävä paskamainen inhottava kehno kurja kamala ällöttävä surkea hirvittävä kunnioitusta herättävä kamala pelkoa herättävä kauhea hirveä hämmästyttävä pelottava pistoke liitäntärasia liitinrasia pistorasia toteutuminen aineistuma tulos päämäärä tavoite osuus osinko tuomitseminen tuomio yksinään yksinomaan yksin vain lopputulos seuraamus kokonaisuus tarkoitus aikomus havaintokokemus havainto OSA volyymi ratkaiseminen ratkaisu ääri määrätietoisuus päättäväisyys loppu loppuosa päätös tähtäin tavoite maali määränpää piste loppu lakipiste huippukohta huippu maali pigmentti tavoite tarkoitus nokkakartio kärki juomaraha havainto löydös tulos seuraus vaikutus prosentti osuus tuomio päätös finis loppu finaali päätös lopetus OSA pala osuus OSA OSA ääni päätelmä seuraamus seuraus päättäminen täydellistäminen päätös ratkaisu määräys tuomio kohde määränpää loppu päätös tuho loppu kunnianhimo pyrkimys OSA osasto päättäväisyys pyrkimys ääripiste hauta kuolema päättäminen päätöksenteko poismeno kuolema maali loppu kärki piikki ehto piikki pää