Arabe
translate : منِيّة موْت وَفَاة نحْب ممات أجل خُتُم ختم إِنْتِهاء خَاتِمَة نُقْطة النِهاية اِخْتِتام خِتَام نهي غوي سبل سبيل غاية غاي أغراض قصْد غرض مِن أجْل قصد غرضان أجل سبِيل عهد ضمن عَهْد وعد وَعْد ضَمان تَعَهُّد عهد عهْد عصر عهود حقب حِقْبة عصْر نهي ختم نِهاية خَاتِمَة خِتَام إِنْتِهاء نِهاية نهي إِنْهاء عضو مُتعضّ كائِن المُتعضِّي كائِن حي كون عاهِل ملك ملوك عهل ملِك ملكة قًدْرة ملكة عقْلِيّة قدر ملك وقف نهي إِنْهاء وَقْف أجل نحب وَفَاة مني موت منى وفي منايا آجال ممات منِيّة موْت نحْب غاية غاي هدف أهداف غوي فتر مرْحلة فتْرة مراحل رحل درايا درأ هدف درِيئة أهداف سلع سِلْعة مادّة سلاع مدد شرِيط شرط ظروف ظرْف ظرف فصل فَصْل موت نهي نِهاية هلاك موْت هلك جهز عُضْو أجهزة أعضاء جِهاز عضو شرط شَرْط حول حَالَة زَوَال لشي نِهاية نهي زول تلاشٍ مِلْكِيّة ملك مُمْتلكات أملاك مُلْك منْع نهي نهْي تحْرِيم منع أنهاء حرم نهون ملاك ملك ملائِكة ملائك ملوك برد فُتُور بُرُود بُرُودة فتر فتْرة مُدّة فتر مدد اِمْتِداد ملك تملُّك مِلْكِيّة حق التّملُك حق المِلْكِيّة حقائب حقب حقِيْبة كِيْس كيوس أكياس كيس أعضاء طروف طرف عضو عُضْو أطراف كلِمة كلم أمد بعِيد زَمَن زمن مُدّة مدد عزْل فصْل أوْلوِية صدارة صدر قدم أسْبقِية سبق أسباق أول تصدُّر تقدّم نِهاية مرْحلة نهائِيّة آخِر نهي أخر إِنْتاج ربي نتج ترْبِية مُدّة مدد فتر فتْرة مُدّة مُحدّدًة نتج نتائج نتِيجة نتِيجة نِهائِيّة حول حالة طرف أطراف طروف تحوُّل حول فصْل فصل مُنْتِج مُنْتِج أفْلام نتج مناتج أقدام قدم قدم الحيوان ملك مِلْكِيّة ملوك أملاك مِلْك حال حول فصل فصِيلة
Français
translate : pointe haut sommet crête cime hauteur fermeture lever finir dernier conclusion fin pourboire Bakchich bout cime bout pointe zénith dire appeler demande revendication proie butoir objectif accessoire propriété patrimoine revenu recette rente confiscation saisie prise devise épigraphe slogan mot de passe condition état situation échine colonne vertébrale cheville ancre épine dorsale terme parole mot constatation résultat réaction objectif but fin hypothèse préalable condition destination terminus destinataire domaine Seigneur le modèle cadre Structure terme formule expression cadre contexte condition pourboire Bakchich bout recette de cuisine ordonnance recette formule issue dénouement résultat parole expression allocution contexte circonstance cadre âge époque patte jambe élément point position point point registre terme membre extrémité fin extrémité extrême virgule point expression reflet express mention réflexion terme faîte cime pointe crête sommet bout fin bout extrémité terminaison but objectif destination fin conclusion conséquence fin décision manifestation mars défilé marche Cazaux-Savès Norma règle état propriété domaine solution réponse résultat prise manche poignée préalable ouverture abord règle formule règle|règles règle|règles principe règle département ministère domaine possibilité théorie hypothèse événement apparition cas ce dernier dernier second période saison terminus terme mot mdp mot de passe parole extrémité terme bout terminaison fin issue parole mot terme dire apex pointe cime bout exécutif cadre directeur cas cause cuvelage prise réalisation genèse champ sphère domaine terminus terminal dépôt situation place site prise exemple échantillon fin terme dernier décès dernier mort point peu objectif point locution figée locution expression main patte pois point point détail mot d'esprit mot bon mot bon bout fin conséquence conclusion fin conclusion finale fermer bout cime crête pointe hypothèse prémisse bâtiment mort disparition ruine prise électrique issue cheville prise prise de courant mdp mot parole dimension attribut propriété bout Bakchich pourboire disparition Inferno mort perte fin destruction mort terme formulation manifestation terme expression règle article règlement discipline domaine sujet construction expression terme terre domaine monde état terme condition figure scénario hypothèse extrémité membre expiration échéance fin cadre régime système circonstance cas condition résiliation terminus fin terme période moment point terme mot d'honneur parole mot objectif objet Cible domaine pays terre patte pied pied terme foyer point point cardinal point dire signifier moyen moyenne vouloir dire prélude préalable ouverture fin extrémité bout tuer mort mourir point appui cuvelage cadre cas issue terme fin tache point
Finnois
translate : pistoke liitinrasia liitäntärasia pistorasia vastasana salasana tunnussana Sana suoritus tulos saavutus päätös päätöslauselma julistus vastaus ratkaisu lopputulos seuraus vaikutus tulos seuraamus päätelmä seuraus otaksuma oletus olettaminen tavoite tähtäin huippu kärki kärki nokkakartio terävyys kärki loppuun saattaminen päätös kulminaatio loppu lopettaminen seuraus tulos lopputulos loppu päättäminen lopettaminen aineistuma toteutuminen tulos lisäke raaja elin ratkaisu johtopäätös päätös huippu huippukohta mielipide päätös kohde määränpää piste maali päämäärä tavoite loppu rippeet loppupää ajanjakso kausi aikakausi olettamus otaksuma selviö valmistusohje resepti periaate sääntö sääntö määräys loppu päätös tarkoitus tavoite päätös ratkaisu ajanjakso aikakausi ilmaisutapa esitysmuoto tuomio päätös Raamattu Sana pyhä kirja Jumalan sana kristillinen Raamattu sovinto päätös päättäminen seuraamus kokonaisuus lopputulos aika ajanjakso kausi sääntö laki sääntö kaava aika kellonaika säännös sääntö kaaviopiirros kaava käpälä finaali finis lopetus päätös loppu loppu tuho päätös lopetus päätös päättyminen loppu maali maali määränpää tyyli ilmaisutapa käyttöyhteys lauseyhteys konteksti päätös loppuosa loppu loppu loppupiste päätepiste kuolema poismeno piikki kärki huippu ääripiste kausi epookki omaisuus loppu kärki nauhanpää resepti silmälasimääräys kausi vaihe olosuhde maali pigmentti kaava lauseke kausi vuodenaika resepti lääkemääräys vakoilija jalka ehto piste loppu kuolema hauta pää myyntitulot tulos tuotto tila puhuminen