Arabe
translate : تعْزِيز دعم إِمْداد تقْوِية دعْم عزز قوي مدد قوم وقف تعامُد عمد نصب اِسْتِقامة اِنْتِصاب وُقُوف قَضِيَّة حَالَة دَعْوَى دعي مَسْأَلَة حول سأل قضي أجل اِنْتِظار تأجِيل توقُّف نظر أخر تأخِير وقف مسْألة مسائل مُشْكِلة قضايا قضِيّة سأل شكل قضي أيّام عصْر يوم يَوْم عصر برد بُرُودة فتر بُرُود فُتُور فتْرة مُدّة اِمْتِداد فتر مدد آجال آجَال اجل مواعد موْعِد وعد أجل موْعِد نِهائِيّ شوط مراحل أشواط رحل شوْط مرْحلة شكل صور صُورة شكْل هيأ هيْئة أشكال هيئات فتر مُدّة زمن زَمَن فتْرة زمنِيّة فتْرة مدد مُدّة زمنِيّة توْقِيت وَقْت فتْرة وسم فتر موْسِم أمداد مدد حدد اِمْتِداد حدّ مدّ مدى مدي عهد عصر عصْر عهْد عهود أطر جو جوّ أجواء إِطار فتر رحل فتْرة مراحل مرْحلة تِرْب عصر أتراب ترب مُعاصِر تناسُب نِسْبة نسب وقت توْقِيت أسفار تِرْحال رحل سفر سفور سأل شؤون قضي مسْألة مسائل شأن قضايا قضِيّة جوّ طقْس زمن زَمَن صِيغَة الفِعْل إِيقاف وقف عهد مُتعهِّد روج مُدِير عرْض مُروِّج فتْرة الحُكْم مُدّة الحبْس فتْرة السجْن فتْرة الحبْس مُدّة الحُكْم مُدّة السّجْن وقت وَقْت فتر مدد مُدّة مُحدّدًة فتْرة مُدّة مُناسبة إجْتِماعِيّة نسب مُناسبة الوقْت الحاضِر
Français
translate : bit fragment peu texte acte morceau pièce part retourner commission profit recette retour problème rendement revenu instant peu second second|seconde minute point seconde moment moment épeler part quoique tant temps durée tandis longtemps peine phrase délai durée fois jugement temps agitation déranger peine tracas gêner mal problème trouble délai retard sursis tenir attendre emploi service fonction tâche travail lieu paramètres de lieu paramètres régionaux place culture environnement linguistique locales options régionales et linguistiques point époque délai temps période point époque point temps période peu point terrain bit spot aventure fois fonction occasion fonctionner halte arrêt arrêter point jour présent datte date point Question chose tête arrêt halte point escale durée heure quatrième dimension fois temps tête rang chef pointe période phase stade étape étape disposition mesure pas détail particulier chose détailler arrêt domicile arrêter halte coup de circuit circuit étiquetage point label démarche étape à deux pas avancée progrès période temps durée époque point période temps durée temps heure emploi fonction place position situation époque ère âge période cerveau cervelle mentalité tête ligne tête rubrique titre point signe preuve témoignage heure temps moment endroit lieu point ellipse transport point temps durée mètre point instant moment menstruation période catamenia unicité de fuite singularité point courageux temps vaillant époque période point temps jour aujourd'hui temps actuellement chef tête point échéance date date limite délai date butoire durée longueur intempérie temps point époque période temps temps époque période point distance longueur moment pendant que temps durée épeler part tandis tandis que tant bien que quoique période époque point temps temps durée représentation des durées en musique valeur époque période point temps durée temps durée valeur époque point période temps période temps époque point point de pourcentage virgule point époque point période temps temps période point époque temps période point époque temps époque temps période point époque point final période point un point c’est tout point barre temps un point c'est tout temps époque période point arrêt décision judiciaire jugement ABC intempérie