Arabe
translate : موْت نحْب وَفَاة ممات منِيّة أجل إِنْتِهاء خِتَام ختم خَاتِمَة اِخْتِتام خُتُم نُقْطة النِهاية نهي أغراض سبل غرض سبِيل غاية غوي قصد قصْد أجل سبيل غاي غرضان مِن أجْل تلاشٍ زول لشي نهي زَوَال نِهاية ملك مُلْك مِلْكِيّة أملاك مُمْتلكات حِقْبة عصر عهد حقب عصْر عهْد عهود نهي خِتَام خَاتِمَة ختم نِهاية حرم منْع تحْرِيم منع نهي أنهاء نهون نهْي إِنْتِهاء إِنْهاء نِهاية نهي ملائك ملائِكة ملاك ملك ملوك هلك موت موْت نِهاية نهي هلاك كون المُتعضِّي كائِن عضو كائِن حي مُتعضّ فتر اِمْتِداد فتْرة مدد مُدّة زَمَن مدد أمد بعِيد زمن مُدّة عزْل فصْل تملُّك ملك حق التّملُك حق المِلْكِيّة مِلْكِيّة حقب كيس أكياس حقائب حقِيْبة كِيْس كيوس ملِك ملوك عهل عاهِل ملك ملك ملكة ملكة عقْلِيّة قدر قًدْرة ممات نحب وفي أجل مني منِيّة موت وَفَاة آجال منايا منى موْت نحْب أجهزة جهز عضو عُضْو أعضاء جِهاز إِنْتاج ترْبِية نتج ربي غاية هدف غاي أهداف غوي فتْرة رحل مراحل مرْحلة فتر أسْبقِية أول صدارة صدر أسباق أوْلوِية تصدُّر تقدّم سبق قدم عضو عُضْو طرف أطراف أعضاء طروف حال حول سلع سلاع مدد سِلْعة مادّة نِهاية آخِر أخر مرْحلة نهائِيّة نهي فصل فصِيلة كلِمة كلم تَعَهُّد ضَمان وَعْد ضمن عهد عَهْد وعد برد بُرُود فتر فُتُور بُرُودة إِنْهاء نهي وقف وَقْف أهداف درأ درايا هدف درِيئة شَرْط شرط شرط شرِيط ظرف ظرْف ظروف فَصْل فصل حَالَة حول فتْرة مُدّة مُحدّدًة مُدّة فتر مدد ملك مِلْكِيّة أملاك مِلْك ملوك مُنْتِج أفْلام مناتج مُنْتِج نتج نتائج نتج نتِيجة نتِيجة نِهائِيّة طرف طروف أطراف حالة حول أقدام قدم قدم الحيوان تحوُّل حول فصل فصْل
Français
translate : haut pointe cime crête hauteur sommet réflexion terme expression mention reflet express finir dernier conclusion fermeture fin lever bout fin terme extrémité issue terminaison parole terme dire mot Bakchich bout pourboire bout pointe cime zénith terme fin mort destruction conclusion conséquence bout fin but destination fin objectif apex bout cime pointe fin conséquence conclusion décision moyenne vouloir dire dire moyen signifier bout cime pointe crête dire appeler demande revendication Cazaux-Savès Norma règle domaine propriété état butoir objectif proie exécutif directeur cadre patrimoine accessoire propriété cadre régime système rente revenu recette réponse résultat solution confiscation prise saisie devise épigraphe mot de passe slogan condition situation état genèse prise réalisation hypothèse bâtiment prémisse constatation résultat réaction but objectif fin cas cuvelage cadre manche prise poignée disparition mort ruine champ sphère domaine issue prise prise de courant prise électrique cheville préalable condition hypothèse place site situation terminus destination destinataire attribut propriété dimension règle règle|règles principe domaine le Seigneur Structure modèle cadre formule expression terme cadre condition contexte construction expression terme bout Bakchich pourboire pourboire bout Bakchich bout extrémité fin fin résiliation terminus mourir tuer mort formule recette de cuisine ordonnance recette domaine terre monde allocution parole expression objet objectif Cible condition terme état terme dernier fin domaine pays terre possibilité théorie hypothèse apparition cas événement cadre circonstance contexte âge époque jambe patte terme pied peu point élément point objectif point locution expression locution figée foyer point tache point position point registre point membre terme terme période extrémité fin membre extrémité point moment pois point point virgule point détail mot d'honneur parole terme mot mot d'esprit bon mot bon mot mdp mot de passe mot parole cime crête pointe sommet bout faîte perte disparition Inferno mort terminaison bout extrémité fin fermer finale conclusion fin défilé manifestation marche mars manifestation expression formulation terme échéance expiration fin ancre cheville colonne vertébrale échine épine dorsale mot parole terme discipline sujet domaine prélude ouverture préalable terme fin issue terminal terminus dépôt mdp mot parole règle règle|règles formule cas circonstance condition exemple échantillon prise issue dénouement résultat département domaine ministère scénario figure hypothèse décès dernier mort main patte appui point cas cause cuvelage article règle règlement abord ouverture préalable période saison terme terminus patte pied ce dernier dernier second extrême extrémité point point cardinal
Finnois
translate : finaali lopetus loppu finis päätös liitinrasia pistorasia liitäntärasia pistoke Sana tunnussana vastasana salasana loppu päätös kulminaatio lopettaminen loppuun saattaminen lopputulos seuraus tulos päätös päättäminen sovinto tulos suoritus saavutus tuho loppu päätös päätös päättyminen lopetus julistus päätöslauselma päätös ratkaisu vastaus lopputulos vaikutus seuraus tulos kokonaisuus seuraamus lopputulos päätelmä seuraamus seuraus lauseyhteys konteksti käyttöyhteys toteutuminen tulos aineistuma aikakausi kausi ajanjakso otaksuma selviö olettamus ajanjakso aika kausi päätepiste loppu loppupiste johtopäätös ratkaisu päätös resepti valmistusohje kuolema hauta tähtäin tavoite huippu huippukohta pigmentti maali maali loppu sääntö periaate mielipide päätös kaava lauseke kuolema poismeno tarkoitus tavoite päämäärä tavoite maali määränpää kärki nauhanpää ratkaisu päätös kausi vuodenaika ilmaisutapa tyyli kaava sääntö silmälasimääräys resepti huippu ääripiste lääkemääräys resepti kausi vaihe aikakausi ajanjakso sääntö säännös kausi epookki esitysmuoto ilmaisutapa kaava kaaviopiirros käpälä omaisuus Jumalan sana Sana kristillinen Raamattu pyhä kirja Raamattu loppu rippeet loppupää loppu lopettaminen päättäminen elin lisäke raaja päätös loppu loppuosa otaksuma olettaminen oletus tuotto myyntitulot tulos määräys sääntö määränpää kohde huippu kärki maali piste kärki piikki nokkakartio kärki aika kellonaika loppu piste päätös tuomio loppu pää jalka ehto loppu päätös laki sääntö kärki terävyys tila puhuminen vakoilija olosuhde