Arabe
translate : قصد غاي غوي سبل غاية غرض غرضان سبيل أغراض قصْد مِن أجْل أجل سبِيل وعد وَعْد تَعَهُّد عَهْد عهد ضمن ضَمان ملك مُلْك مُمْتلكات أملاك مِلْكِيّة نهي نهْي حرم منع أنهاء تحْرِيم منْع نهون إِنْهاء نِهاية نهي إِنْتِهاء ملائك ملك ملائِكة ملاك ملوك برد بُرُود فتر فُتُور بُرُودة مُدّة اِمْتِداد فتر مدد فتْرة حق التّملُك حق المِلْكِيّة مِلْكِيّة ملك تملُّك موت نحْب مني منايا وَفَاة أجل آجال منى وفي منِيّة موْت نحب ممات فصِيلة فصل زَوَال نهي تلاشٍ زول نِهاية لشي خِتَام نِهاية خَاتِمَة ختم نهي هلك نِهاية موت نهي هلاك موْت أمد بعِيد مُدّة زَمَن زمن مدد حقائب كِيْس حقب حقِيْبة أكياس كيوس كيس نتج ترْبِية إِنْتاج ربي أهداف غاية غاي غوي هدف درأ درِيئة أهداف هدف درايا أخر نِهاية مرْحلة نهائِيّة نهي آخِر ظرف ظروف ظرْف خُتُم خِتَام نهي نُقْطة النِهاية إِنْتِهاء خَاتِمَة ختم اِخْتِتام ملك ملوك عهل ملِك عاهِل قدر ملكة عقْلِيّة ملكة قًدْرة ملك إِنْهاء وَقْف وقف نهي أسْبقِية سبق أول تقدّم صدر أسباق تصدُّر صدارة قدم أوْلوِية مادّة مدد سلع سِلْعة سلاع شرط شَرْط فصل فَصْل عصْر عهْد عصر عهود حِقْبة عهد حقب أجل وَفَاة نحْب موْت ممات منِيّة طرف عضو عُضْو أطراف أعضاء طروف المُتعضِّي كائِن حي كون كائِن مُتعضّ عضو أعضاء أجهزة جهز عُضْو جِهاز عضو كلِمة كلم فتر رحل مراحل فتْرة مرْحلة شرِيط شرط مِلْك ملوك أملاك ملك مِلْكِيّة فصل فصْل حول حَالَة حالة حول مناتج نتج مُنْتِج أفْلام مُنْتِج أطراف طرف طروف فتْرة مدد مُدّة فتر مُدّة مُحدّدًة نتج نتائج نتِيجة نتِيجة نِهائِيّة أقدام قدم قدم الحيوان تحوُّل حول عزْل فصْل حال حول
Français
translate : bout conclusion conséquence fin fermer conclusion fin finale dire vouloir dire moyenne signifier moyen Norma règle Cazaux-Savès réponse solution résultat cas cause cuvelage hypothèse bâtiment prémisse réaction constatation résultat prélude préalable ouverture issue prise prise de courant cheville prise électrique abord ouverture préalable règle principe règle|règles mourir mort tuer objet Cible objectif fin dernier terme pays domaine terre domaine département ministère expression locution figée locution sommet pointe hauteur cime haut crête terme réflexion express mention reflet expression fin finir dernier conclusion fermeture lever mort destruction terme fin fin expiration échéance domaine propriété état cadre directeur exécutif prise confiscation saisie mot de passe devise épigraphe slogan cheville épine dorsale ancre colonne vertébrale échine parole terme mot terminal terminus dépôt terme construction expression formule recette recette de cuisine ordonnance objectif point point foyer faîte sommet bout cime crête pointe bout fin terme terminaison extrémité issue bout pourboire Bakchich cime zénith pointe bout conclusion décision conséquence fin manifestation défilé mars marche butoir proie objectif système cadre régime réalisation genèse prise objectif fin but sujet discipline domaine issue terme fin sphère domaine champ préalable hypothèse condition cadre Structure modèle Bakchich bout pourboire hypothèse possibilité théorie dernier décès mort registre point terme membre terme période terme parole mot mot d'honneur mot mot de passe mdp parole pointe bout crête cime appeler revendication dire demande accessoire propriété patrimoine mot mdp parole attribut propriété dimension échantillon exemple prise allocution parole expression scénario figure hypothèse contexte cadre circonstance patte jambe élément point position point fin extrémité extrémité membre moment point terme parole dire mot Inferno perte disparition mort destination fin but objectif expression formule terme contexte condition cadre terre monde domaine état terme condition âge époque ce dernier dernier second extrémité extrême saison période terme terminus détail point terminaison fin bout extrémité bout cime apex pointe expression terme formulation manifestation mort disparition ruine règle|règles règle formule le Seigneur domaine bout extrémité fin cas apparition événement point appui règlement règle article pied terme main patte point tache mot d'esprit mot bon bon mot état situation condition site place situation circonstance condition cas terminus fin résiliation cas cuvelage cadre manche prise poignée résultat issue dénouement pois point terminus destinataire destination peu point point cardinal point pourboire Bakchich bout virgule point rente recette revenu pied patte
Finnois
translate : päättäminen loppu lopettaminen raaja lisäke elin loppu päätös loppuosa selviö otaksuma olettamus resepti valmistusohje kuolema hauta tähtäin tavoite loppu maali kellonaika aika jalka ehto olosuhde finaali lopetus finis loppu päätös pistorasia pistoke liitäntärasia liitinrasia tuho päätös loppu vaikutus seuraus tulos kokonaisuus lopputulos seuraamus ratkaisu päätös johtopäätös myyntitulot tuotto tulos pigmentti maali sääntö periaate mielipide päätös määränpää maali sääntö säännös päätös lopettaminen loppu kulminaatio loppuun saattaminen saavutus suoritus tulos ratkaisu vastaus lopputulos aineistuma toteutuminen tulos loppupiste loppu päätepiste vastasana tunnussana salasana Sana päätös päättäminen sovinto julistus päätöslauselma päätös otaksuma olettaminen oletus huippu kärki loppupää rippeet loppu seuraus päätelmä seuraamus ajanjakso aika kausi kaava lauseke kärki piikki kausi vuodenaika tyyli ilmaisutapa maali piste tarkoitus tavoite määräys sääntö sääntö kaava aikakausi ajanjakso päätös tuomio loppu käyttöyhteys lauseyhteys konteksti ajanjakso kausi aikakausi silmälasimääräys resepti vaihe kausi kausi epookki päättyminen päätös lopetus loppu piste kärki nokkakartio tulos lopputulos seuraus huippukohta huippu kohde määränpää päätös loppu resepti lääkemääräys kärki terävyys puhuminen pää kuolema poismeno päätös ratkaisu sääntö laki ääripiste huippu omaisuus pyhä kirja Raamattu Sana Jumalan sana kristillinen Raamattu ilmaisutapa esitysmuoto kaaviopiirros kaava tila tavoite päämäärä käpälä kärki nauhanpää vakoilija