Arabe
translate : أجل موْت نحْب وَفَاة ممات منِيّة اِخْتِتام خُتُم نُقْطة النِهاية نهي إِنْتِهاء خِتَام ختم خَاتِمَة أجل سبيل غاي غرضان مِن أجْل أغراض سبل غرض سبِيل غاية غوي قصد قصْد ضمن عهد عَهْد وعد تَعَهُّد ضَمان وَعْد زَوَال نِهاية تلاشٍ زول لشي نهي أملاك مُمْتلكات ملك مُلْك مِلْكِيّة عهْد عهود حِقْبة عصر عهد حقب عصْر خَاتِمَة ختم نِهاية نهي خِتَام أنهاء نهون نهْي حرم منْع تحْرِيم منع نهي إِنْهاء نِهاية نهي إِنْتِهاء موت موْت نِهاية نهي هلاك هلك بُرُودة برد بُرُود فتر فُتُور عضو كائِن حي مُتعضّ كون المُتعضِّي كائِن اِمْتِداد فتْرة مدد مُدّة فتر مُدّة زَمَن مدد أمد بعِيد زمن حقائب حقِيْبة كِيْس كيوس حقب كيس أكياس عاهِل ملك ملِك ملوك عهل قًدْرة ملك ملكة ملكة عقْلِيّة قدر وقف وَقْف إِنْهاء نهي آجال منايا منى موْت نحْب ممات نحب وفي أجل مني منِيّة موت وَفَاة جِهاز أجهزة جهز عضو عُضْو أعضاء ربي إِنْتاج ترْبِية نتج أهداف غوي غاية هدف غاي فتر فتْرة رحل مراحل مرْحلة درِيئة أهداف درأ درايا هدف ملائك ملائِكة ملاك ملك ملوك عزْل فصْل تملُّك ملك حق التّملُك حق المِلْكِيّة مِلْكِيّة أسْبقِية أول صدارة صدر سبق قدم أسباق أوْلوِية تصدُّر تقدّم عضو عُضْو أطراف أعضاء طروف طرف حال حول سلع سِلْعة مادّة سلاع مدد نِهاية آخِر أخر مرْحلة نهائِيّة نهي فصل فصِيلة كلِمة كلم شَرْط شرط شرط شرِيط ظرف ظرْف ظروف فَصْل فصل حَالَة حول فتر مدد فتْرة مُدّة مُحدّدًة مُدّة أملاك مِلْك ملوك ملك مِلْكِيّة قدم الحيوان أقدام قدم تحوُّل حول فصل فصْل مُنْتِج أفْلام مناتج مُنْتِج نتج نتائج نتج نتِيجة نتِيجة نِهائِيّة طرف طروف أطراف حالة حول
Français
translate : haut pointe cime crête hauteur sommet réflexion expression mention reflet terme express dernier finir conclusion fermeture fin lever cime crête pointe sommet bout faîte extrémité bout fin terme issue terminaison dire parole terme mot perte disparition Inferno mort pourboire Bakchich bout cime zénith bout pointe terminaison bout extrémité fin fin mort terme destruction bout fin conclusion conséquence bout cime pointe apex fermer finale conclusion fin conséquence fin conclusion décision dire moyen moyenne vouloir dire signifier défilé manifestation marche mars cime pointe bout crête manifestation expression formulation terme appeler demande revendication dire Norma Cazaux-Savès règle propriété domaine état directeur exécutif cadre régime cadre système but destination fin objectif butoir objectif proie patrimoine accessoire propriété rente revenu recette réponse résultat solution confiscation prise saisie devise épigraphe mot de passe slogan condition situation état genèse prise réalisation hypothèse bâtiment prémisse constatation résultat réaction but objectif fin cas cuvelage cadre manche prise poignée disparition mort ruine champ domaine sphère cas cause cuvelage article règle règlement colonne vertébrale échine épine dorsale ancre cheville domaine discipline sujet ouverture préalable prélude fin issue terme cheville issue prise prise de courant prise électrique dépôt terminal terminus abord ouverture préalable situation place site parole mdp mot destinataire terminus destination formule règle règle|règles dimension attribut propriété principe règle règle|règles Seigneur domaine le cadre Structure modèle expression terme formule Bakchich pourboire bout mort mourir tuer ordonnance recette formule recette de cuisine échantillon prise exemple dénouement résultat issue monde domaine terre Cible objet objectif état condition terme dernier fin terme ministère département domaine hypothèse possibilité théorie événement apparition cas figure hypothèse scénario préalable condition hypothèse cadre condition contexte construction expression terme bout Bakchich pourboire bout extrémité fin fin résiliation terminus allocution parole expression domaine pays terre cadre circonstance contexte âge époque jambe patte terme pied peu point élément point objectif point locution expression locution figée foyer point tache point mort décès dernier patte pied patte main point position ce dernier dernier second terme membre extrême extrémité moment point point pois terminus terme bon mot mot d'esprit bon mot registre point terme période extrémité fin membre extrémité point virgule point détail mot d'honneur parole terme mot mdp mot de passe mot parole point cardinal point échéance expiration fin mot parole terme cas circonstance condition appui point période saison
Finnois
translate : finaali lopetus loppu finis päätös liitinrasia liitäntärasia pistoke pistorasia Sana tunnussana vastasana salasana loppu päätös kulminaatio lopettaminen loppuun saattaminen lopputulos seuraus tulos päätös sovinto päättäminen tulos saavutus suoritus loppupää loppu rippeet päätös tuho loppu lopettaminen päättäminen loppu lopetus päätös päättyminen päätös julistus päätöslauselma lopputulos ratkaisu vastaus seuraus päätelmä seuraamus käyttöyhteys lauseyhteys konteksti aineistuma toteutuminen tulos lisäke raaja elin loppu loppuosa päätös ajanjakso aikakausi kausi olettamus otaksuma selviö kausi ajanjakso aika päätös johtopäätös ratkaisu olettaminen oletus otaksuma myyntitulot tulos tuotto hauta kuolema huippukohta huippu periaate sääntö sääntö määräys päätös mielipide kohde määränpää loppu päätös piikki kärki päätös ratkaisu laki sääntö kärki nokkakartio ääripiste huippu kellonaika aika vaihe kausi piste loppu kärki terävyys vaikutus seuraus tulos kokonaisuus seuraamus lopputulos päätepiste loppu loppupiste resepti valmistusohje tähtäin tavoite pigmentti maali maali loppu kaava lauseke kuolema poismeno tarkoitus tavoite päämäärä tavoite maali määränpää kärki nauhanpää kausi vuodenaika ilmaisutapa tyyli kaava sääntö silmälasimääräys resepti lääkemääräys resepti aikakausi ajanjakso sääntö säännös kausi epookki esitysmuoto ilmaisutapa kaava kaaviopiirros käpälä omaisuus Jumalan sana Sana kristillinen Raamattu pyhä kirja Raamattu tuomio päätös tila puhuminen vakoilija olosuhde huippu kärki maali piste loppu pää jalka ehto