Arabe
translate : فتر برد فُتُور بُرُود بُرُودة ملك ملوك عاهِل عهل ملِك موْت نحب ممات أجل منى منِيّة آجال مني نحْب موت وَفَاة منايا وفي غاي أهداف غاية هدف غوي نِهاية آخِر مرْحلة نهائِيّة نهي أخر ظروف ظرْف ظرف فَصْل فصل ضمن وَعْد ضَمان عَهْد عهد تَعَهُّد وعد تلاشٍ نهي لشي زَوَال نِهاية زول مِلْكِيّة مُلْك ملك أملاك مُمْتلكات ملاك ملك ملوك ملائِكة ملائك نهي هلاك موْت هلك نِهاية موت فصْل عزْل أجهزة عُضْو عضو جِهاز جهز أعضاء درأ درِيئة درايا هدف أهداف شرط شرِيط ختم نُقْطة النِهاية نهي اِخْتِتام خَاتِمَة خُتُم إِنْتِهاء خِتَام حقِيْبة كيوس كِيْس كيس حقائب حقب أكياس ملكة قدر قًدْرة ملكة عقْلِيّة ملك موْت ممات أجل منِيّة نحْب وَفَاة المُتعضِّي عضو مُتعضّ كائِن كائِن حي كون حق المِلْكِيّة حق التّملُك مِلْكِيّة ملك تملُّك عضو طرف أطراف طروف أعضاء عُضْو سبل غرض سبيل مِن أجْل أغراض غاي قصْد غاية غرضان سبِيل أجل قصد غوي حول حال حول حالة مُنْتِج مُنْتِج أفْلام نتج مناتج ملوك ملك مِلْك أملاك مِلْكِيّة فصل فصْل مدد فتْرة فتر مُدّة اِمْتِداد قدم أقدام قدم الحيوان نهون نهي أنهاء منع منْع نهْي تحْرِيم حرم وَقْف إِنْهاء نهي وقف صدر سبق تقدّم أول أسْبقِية أسباق قدم أوْلوِية تصدُّر صدارة نتِيجة نتائج نتج نتِيجة نِهائِيّة مادّة سِلْعة سلاع مدد سلع حول حَالَة ختم نِهاية نهي خَاتِمَة خِتَام مرْحلة فتْرة مراحل فتر رحل شَرْط شرط حِقْبة عهد عصر حقب عهْد عصْر عهود مُدّة مُدّة مُحدّدًة فتر مدد فتْرة أطراف طروف طرف كلم كلِمة مدد مُدّة زمن أمد بعِيد زَمَن نهي إِنْتِهاء نِهاية إِنْهاء إِنْتاج نتج ربي ترْبِية فصل فصِيلة تحوُّل حول
Français
translate : moyenne moyen dire signifier vouloir dire confiscation prise saisie situation condition état sphère champ domaine condition cas circonstance département ministère domaine possibilité hypothèse théorie extrême extrémité mot de passe mdp mot parole dernier fin conclusion lever fermeture finir terme destruction fin mort cime bout crête pointe propriété état domaine règlement article règle épine dorsale cheville colonne vertébrale ancre échine résultat réaction constatation prélude ouverture préalable fin issue terme bout pourboire Bakchich bout extrémité fin patte pied objectif point point détail reflet terme mention express réflexion expression dire parole terme mot conclusion fin fermer finale décision fin conclusion conséquence recette rente revenu objectif fin but Structure modèle cadre terme formule expression dernier second ce dernier Bakchich bout pourboire bout extrémité terminaison fin apex bout cime pointe dépôt terminus terminal parole mot mdp formule règle règle|règles dénouement résultat issue apparition événement cas appui point pois point mot terme parole mot d'honneur crête sommet pointe cime bout faîte bout terme fin terminaison extrémité issue manifestation mars marche défilé Cazaux-Savès Norma règle préalable hypothèse condition propriété dimension attribut domaine le Seigneur état condition terme patte jambe bon mot mot bon mot d'esprit haut sommet pointe crête hauteur cime slogan mot de passe épigraphe devise domaine sujet discipline fin terminus résiliation ordonnance recette recette de cuisine formule point moment pointe zénith bout cime fin échéance expiration cas cuvelage cadre terme expression construction objectif but destination fin formulation manifestation terme expression cheville prise de courant issue prise prise électrique conclusion conséquence fin bout ruine mort disparition dernier fin terme main patte cadre système régime terme parole mot cadre contexte circonstance dernier mort décès extrémité membre monde terre domaine Cible objet objectif point élément demande dire revendication appeler Bakchich bout pourboire allocution expression parole figure hypothèse scénario domaine terre pays cause cas cuvelage hypothèse prémisse bâtiment manche poignée prise destinataire destination terminus pied terme foyer point butoir proie objectif site situation place locution locution figée expression tache point point virgule période saison cadre contexte condition position point terme membre cadre exécutif directeur Inferno mort perte disparition accessoire patrimoine propriété solution réponse résultat réalisation genèse prise préalable ouverture abord mort tuer mourir période terme extrémité fin règle règle|règles principe exemple prise échantillon point point cardinal âge époque peu point registre point terme terminus
Finnois
translate : kulminaatio loppu lopettaminen loppuun saattaminen päätös päätöslauselma julistus päätös seuraus tulos vaikutus sääntö kaava silmälasimääräys resepti huippu ääripiste päätös tuomio omaisuus finaali finis loppu päätös lopetus rippeet loppupää loppu päättyminen päätös lopetus pigmentti maali loppu maali päämäärä tavoite epookki kausi pistoke pistorasia liitäntärasia liitinrasia sovinto päättäminen päätös toteutuminen tulos aineistuma salasana Sana vastasana tunnussana päätös ratkaisu ilmaisutapa tyyli seuraus tulos lopputulos tuho päätös loppu raaja lisäke elin ajanjakso aika kausi tähtäin tavoite kohde määränpää lopettaminen päättäminen loppu käyttöyhteys konteksti lauseyhteys oletus olettaminen otaksuma sääntö määräys kaava lauseke resepti lääkemääräys Jumalan sana Raamattu Sana pyhä kirja kristillinen Raamattu seuraamus kokonaisuus lopputulos olettamus otaksuma selviö kuolema poismeno käpälä kausi ajanjakso aikakausi päätepiste loppu loppupiste resepti valmistusohje hauta kuolema vastaus lopputulos ratkaisu päätös loppu loppuosa piikki kärki vaihe kausi ratkaisu johtopäätös päätös tuotto myyntitulot tulos nauhanpää kärki kellonaika aika kaava kaaviopiirros saavutus tulos suoritus huippukohta huippu puhuminen jalka seuraamus päätelmä seuraus sääntö laki säännös sääntö maali piste ajanjakso aikakausi loppu päätös tarkoitus tavoite nokkakartio kärki terävyys kärki vuodenaika kausi vakoilija ehto kärki huippu sääntö periaate määränpää maali pää loppu piste esitysmuoto ilmaisutapa päätös mielipide loppu tila olosuhde