Arabe
translate : ممات منِيّة موْت نحْب وَفَاة أجل خَاتِمَة إِنْتِهاء خِتَام ختم اِخْتِتام خُتُم نُقْطة النِهاية نهي سبِيل غاية غوي قصد قصْد أغراض سبل غرض أجل سبيل غاي غرضان مِن أجْل تَعَهُّد ضَمان وَعْد ضمن عهد عَهْد وعد زول لشي نهي تلاشٍ زَوَال نِهاية مُلْك مِلْكِيّة ملك أملاك مُمْتلكات حقب عصْر حِقْبة عصر عهد عهْد عهود خِتَام نهي خَاتِمَة ختم نِهاية تحْرِيم منع نهي حرم منْع أنهاء نهون نهْي ملاك ملك ملوك ملائك ملائِكة برد بُرُود فتر فُتُور بُرُودة المُتعضِّي كائِن كون عضو كائِن حي مُتعضّ أمد بعِيد زمن زَمَن مدد مُدّة حق التّملُك حق المِلْكِيّة مِلْكِيّة تملُّك ملك أكياس حقب كيس حقائب حقِيْبة كِيْس كيوس عهل ملِك ملوك عاهِل ملك قدر ملك ملكة ملكة عقْلِيّة قًدْرة إِنْهاء نهي وقف وَقْف أجل مني منِيّة موت وَفَاة ممات نحب وفي آجال منايا منى موْت نحْب أعضاء أجهزة جهز عضو عُضْو جِهاز نتج إِنْتاج ترْبِية ربي غاي غاية هدف أهداف غوي رحل مراحل مرْحلة فتْرة فتر أهداف درأ درايا هدف درِيئة أسباق أوْلوِية تصدُّر تقدّم أسْبقِية أول صدارة صدر سبق قدم طرف عضو عُضْو أطراف أعضاء طروف سلاع مدد سلع سِلْعة مادّة إِنْتِهاء إِنْهاء نِهاية نهي هلك موت موْت نِهاية نهي هلاك فتر اِمْتِداد فتْرة مدد مُدّة عزْل فصْل حال حول نِهاية مرْحلة نهائِيّة نهي آخِر أخر فصل فصِيلة كلِمة كلم شرط شَرْط ظرْف ظروف ظرف فصل فَصْل شرط شرِيط حَالَة حول مُدّة فتْرة مُدّة مُحدّدًة فتر مدد مناتج مُنْتِج نتج مُنْتِج أفْلام نتج نتِيجة نتِيجة نِهائِيّة نتائج أقدام قدم قدم الحيوان أطراف طرف طروف حول حالة ملك مِلْكِيّة أملاك مِلْك ملوك تحوُّل حول فصل فصْل
Français
translate : haut pointe cime crête hauteur sommet réflexion terme express expression mention reflet finir conclusion fermeture fin lever dernier bout fin terme issue terminaison extrémité parole terme mot dire Bakchich bout pourboire bout pointe cime zénith terme destruction fin mort conclusion conséquence bout fin but destination fin objectif apex bout cime pointe fin conclusion décision conséquence moyenne vouloir dire signifier dire moyen bout crête cime pointe dire appeler demande revendication Cazaux-Savès règle Norma domaine état propriété butoir objectif proie exécutif cadre directeur patrimoine accessoire propriété cadre régime système rente revenu recette réponse résultat solution confiscation prise saisie devise épigraphe mot de passe slogan condition situation état genèse prise réalisation hypothèse bâtiment prémisse constatation résultat réaction but objectif fin cas cuvelage cadre manche prise poignée disparition mort ruine champ sphère domaine bout faîte cime crête pointe sommet disparition Inferno mort perte bout extrémité fin terminaison conclusion fin fermer finale mars défilé manifestation marche expression formulation terme manifestation échéance expiration fin ancre cheville colonne vertébrale échine épine dorsale mot parole terme issue prise prise de courant prise électrique cheville préalable condition hypothèse place site situation terminus destination destinataire attribut propriété dimension règle règle|règles principe domaine le Seigneur Structure modèle cadre formule expression terme cadre condition contexte construction expression terme bout Bakchich pourboire pourboire bout Bakchich bout extrémité fin fin résiliation terminus mourir tuer mort formule recette de cuisine ordonnance recette domaine terre monde allocution parole expression objet objectif Cible condition terme état terme dernier fin domaine pays terre possibilité théorie hypothèse apparition cas événement cadre circonstance contexte âge époque jambe patte terme pied peu point élément point objectif point locution expression locution figée foyer point tache point discipline sujet domaine prélude ouverture préalable terme fin issue terminal terminus dépôt mdp mot parole règle règle|règles formule cas circonstance condition exemple échantillon prise issue dénouement résultat département domaine ministère scénario figure hypothèse décès dernier mort main patte point registre période terme appui point extrémité membre virgule point période saison terme terminus détail point mot mot d'honneur parole terme bon mot mot d'esprit bon mot mot parole mdp mot de passe position point membre terme extrémité fin point moment pois point cas cause cuvelage article règle règlement abord ouverture préalable patte pied ce dernier dernier second extrême extrémité point point cardinal
Finnois
translate : pistorasia liitinrasia liitäntärasia pistoke seuraus tulos lopputulos päättäminen päätös sovinto suoritus tulos saavutus loppu rippeet loppupää loppu tuho päätös loppu lopettaminen päättäminen päätöslauselma julistus päätös vastaus ratkaisu lopputulos seuraus tulos vaikutus lopputulos kokonaisuus seuraamus konteksti lauseyhteys käyttöyhteys elin lisäke raaja päätös loppu loppuosa selviö otaksuma olettamus aika ajanjakso kausi loppu loppupiste päätepiste ratkaisu johtopäätös päätös otaksuma olettaminen oletus tuotto myyntitulot tulos valmistusohje resepti tavoite tähtäin maali pigmentti loppu maali määräys sääntö määränpää kohde huippu kärki maali piste poismeno kuolema tavoite päämäärä määränpää maali kärki piikki vuodenaika kausi sääntö kaava resepti silmälasimääräys nokkakartio kärki resepti lääkemääräys aika kellonaika loppu piste epookki kausi päätös tuomio finaali lopetus loppu finis päätös Sana tunnussana vastasana salasana loppu päätös kulminaatio lopettaminen loppuun saattaminen kristillinen Raamattu pyhä kirja Raamattu Jumalan sana Sana loppu pää jalka ehto päätös päättyminen lopetus päätelmä seuraamus seuraus toteutuminen tulos aineistuma aikakausi kausi ajanjakso kuolema hauta huippu huippukohta sääntö periaate mielipide päätös kaava lauseke tarkoitus tavoite kärki nauhanpää ratkaisu päätös ilmaisutapa tyyli huippu ääripiste kausi vaihe aikakausi ajanjakso sääntö säännös esitysmuoto ilmaisutapa kaava kaaviopiirros käpälä omaisuus loppu päätös laki sääntö kärki terävyys tila puhuminen vakoilija olosuhde